Exemplos de uso de "контингента" em russo

<>
Параллельно идёт наращивание оккупационного контингента. Паралельно йде нарощування окупаційного контингенту.
исключает присутствие международного военного контингента. унеможливлює присутність міжнародного військового контингенту.
Первый - это введение миротворческого контингента ООН. Перший - це введення миротворчого контингенту ООН.
По характеру контингента, который обслуживается, различают: За характером контингенту, який обслуговується, розрізняють:
Введение миротворческого контингента поможет остановить войну. Введення миротворчого контингенту допоможе зупинити війну.
Введение международного миротворческого контингента поддержали 60% опрошенных. Введення міжнародного миротворчого контингенту підтримали 60% опитаних.
Активно пропагандировал отправку японского контингента в Ирак. Активно пропагував відправку японського контингенту до Іраку.
Ученический контингент училища - 567 учащихся. Учнівський контингент училища - 567 учнів.
выведен украинский миротворческий контингент из Ирака; перебування українського миротворчого контингенту в Іраку;
Введение комбинированного режима квот и контингентов; введення комбінованого режиму квот і контингентів;
Американские военные объединятся с европейским контингентом. Американські військові об'єднаються з європейським контингентом.
Воинские контингенты выделили 32 государства. Військові контингенти виділили 32 держави.
Как происходит взаимодействие с иностранными контингентами? Як відбувається взаємодія з іноземними контингентами?
Следующий крупный контингент составляли цыгане. Наступний великий контингент становили цигани.
Используются следующие виды экспортных (импортных) квот (контингентов): запроваджуються такі види експортних (імпортних) квот (контингентів):
отсутствие систематического наблюдения за прикрепленным контингентом; Відсутність систематичного контролю над прикріпленим контингентом;
Количественные ограничения (виды, контингенты, уровень); кількісн обмеження (види, контингенти, рівень);
Заочная (контингент 1000-1100 курсантов); Заочна (контингент 1000-1100 курсантів);
Ликвидация учебных заведений обусловлена отсутствием ученических контингентов. Причиною закриття шкіл є відсутність учнівських контингентів.
Результат подэтапа - контингент обученных пользователей. Результат підетапи - контингент підготовлених користувачів.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.