Beispiele für die Verwendung von "лишать голоса" im Russischen

<>
Голоса, поданные за коммунистов, были аннулированы. Голоси, подані за комуністів, були анульовані.
За сепаратизм будут лишать гражданства? Чи позбавляти громадянства за сепаратизм?
Преподает сольное пение, постановку голоса. Викладає постановку голосу, сольний спів.
Новейшие конституции многих книг запрещают лишать гражданства. Новітні Конституції багатьох країн забороняють позбавляти громадянства.
220 народных мелодий записано с ее голоса. 220 народних мелодій записано з її голосу.
79 романсов для голоса с фортепиано; 79 романсів для голосу з фортепіано;
Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (12) Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (12)
За кандидатуру Мангула были отданы 4 голоса. За кандидатуру Мангула було віддано 4 голоси.
Диапазон голоса Оли Поляковой - 3 октавы. Діапазон голосу Олі Полякової - 3 октави.
Эффекты для обработки голоса вокалиста Ефекти для обробки голосу вокаліста
Ольга Фреймут будет ведущей "Голоса страны" Ольга Фреймут - ведуча "Голос країни.
Дополнительные эффекты для обработки голоса вокалиста Додаткові ефекти для обробки голосу вокаліста
голоса друзей Фрица принадлежат посетителям парка. голоси друзів Фріца належать відвідувачам парку.
В 1895-1905 - редактор радикального "Гражданского голоса". У 1895-1905 - редактор радикального "Громадського голосу".
сжатие, пакетирование и восстановление голоса / данных. стиснення, пакетування і відновлення голосу / даних.
Диапазон ее голоса составляет пять октав. Діапазон її голосу становить 5 октав.
голоса друзей Фрица принадлежат посетителям парка [21]. голоси друзів Фріца належать відвідувачам парку [21].
Также Виктор не понимал интонации голоса. Також Віктор не розумів інтонації голосу.
Голоса "за" проект отдало 248 нардепов. Голоси "за" проект віддало 248 нардепів.
"Обладательницы бархатного голоса" не боится экспериментировать. "Володарка оксамитового голосу" не боїться експериментувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.