Exemples d'utilisation de "ловушку" en russe

<>
Как не попасться в ловушку? Як не попастися в пастку?
Именно они часто попадают в ловушку. Саме вони часто потрапляють в пастку.
Пойманный в ловушку - в дамы Комната? Спійманий в пастку - в дами Кімната?
Затем мать попросила сына смастерить ловушку. Потім матір попросила сина змайструвати пастку.
Они хотят заманить существо в ловушку. Вони хочуть заманити істоту в пастку.
Гиена, когда стемнело, спряталась за ловушку; Гієна, коли стемніло, заховалась за пастку;
Заподозрив ловушку, Ханенко отправился в Ладыжино. Запідозривши пастку, Ханенко вирушив до Ладижина.
Они активируют ловушку, и Пирамида рушится. Вони активують пастку, і Піраміда валиться.
Локи согласился привести Тора в ловушку. Локі погодився привести Тора в пастку.
Однако аббат заманил Манделя в ловушку. Однак абат заманив Манделя в пастку.
Попав в ловушку, солдаты принимают неравный бой. Потрапивши в пастку, солдати прийняли нерівний бій.
Его герои - люди, попавшие в ловушку обстоятельств. Його герої - люди, що потрапили в пастку.
Известен книгой воспоминаний "Смертельные ловушки. Відомий книгою спогадів "Смертельні пастки.
Люди внутри оказываются в ловушке. Звичайні люди потрапляють у пастку.
Первый фильм ужасов: "Ловушка" (2017). Перший фільм жахів: "Пастка" (2017).
Мабузе оказывается запертым в ловушке... Мабузе виявляється замкненим у пастці...
Остерегайтесь ловушек, врагов и животных. Остерігайтеся пасток, ворогів і тварин.
Зарегистрирован в грунтовых ловушках в июне-июле. Зареєстрований у ґрунтових пастках в червні-липні.
Нет ворот с дорожной ловушкой Немає ворота з дорожній пасткою
Какие ловушки готовит верующему мир? Які пастки готує віруючому світ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !