Exemples d'utilisation de "любопытным образом" en russe

<>
Таким образом, можно вывести следующую закономерность: Таким чином, можна вивести таку закономірність:
Таким образом, партия признавала марксистскую идеологию; Таким чином, партія визнавала марксистську ідеологію;
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Заполните противоположную сторону таким же образом. Заповніть протилежну сторону таким же чином.
PHP - imagepng не работает должным образом PHP - imagepng не працює належним чином
Таким образом, центральность i-го узла равна Таким чином, центральність i-го вузла дорівнює
Таким образом, участь Японии была решена. Таким чином, доля Японії була вирішена.
Таким образом вредоносное ПО становится трудно обнаружить. Таким чином шкідливе ПЗ стає важко виявити.
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
• каким образом VR помогает продавать; • яким чином VR допомагає продавати;
Таким образом, Hankook создал 3 концепта шин. Таким чином, Hankook створив 3 концепти шин.
Синдром сенсорной депривации проявляется следующим образом: Синдром сенсорної депривації проявляється наступним чином:
Антенну радиостанции изготавливают следующим образом. Антену радіостанції виготовляють наступним чином.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
Это, главным образом, тонические сокращения. Це, головним чином, тонічні скорочення.
Далее подобным образом вяжем по рисунку: Далі подібним чином в'яжемо по малюнку:
Каким образом должна быть осуществлена инвестиция? Яким чином має бути здійснена інвестиція?
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Рапорт узора выполняется следующим образом: Рапорт візерунка виконується наступним чином:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !