Exemples d’usage de "марка iso" en russe avec traduction en ukrainien

<>
ДСТУ ISO / IEC 27000:2015 Информационные технологии. ДСТУ ISO / IEC 27000:2015 Інформаційні технології.
1976 - В США зарегистрирована торговая марка "Майкрософт". 1976 рік - у США зареєстрована торгова марка "Майкрософт"
ISO 22000 определяет требования, которые позволят организациям: ISO 22000 встановлює вимоги, що дозволяють організації:
Вырос в доме матери Марка Аврелия. Виріс в будинку матері Марка Аврелія.
Каталог подшипников с маркировкой по ISO Каталог підшипників з маркування по ISO
новости по тегу: торговая марка новини за тегом: торговельна марка
Сертифицировано по стандарту ISO 9001-2009 Сертифіковано по стандарту ISO 9001-2009
продовольственные: "Наша марка" ", Гермес" ", Люксембург"; продовольчі: "Наша марка" ", Гермес" ", Люксембург";
ДСТУ ISO / IEC 19395:2017 Информационные технологии. ДСТУ ISO / IEC 19395:2017 Інформаційні технології.
Она получила название "марка" (markka (фин.). Вона отримала назву "марка" (markka (фін.).
ДСТУ EN ISO 2560:2014 Материалы сварочные. ДСТУ EN ISO 14175:2014 Матеріали зварювальні.
Почтовая марка Азербайджана, 1997 Танбур. Поштова марка Азербайджану, 1997 Танбур.
• качество, подтверждённое международным сертификатом ISO 9001:2015; • якість, підтверджена міжнародним сертифікатом ISO 9001:2015;
Университет Страсбург II (Университет Марка Блока); Університет Страсбург II (Університет Марка Блока);
Массовая доля нелетучих веществ (ДСТУ ISO 3251): Масова частка нелетких речовин (ДСТУ ISO 3251):
Торговая марка JAFFA VIVA объявляет фотоконкурс! Торговельна марка JAFFA VIVA оголошує фотоконкурс!
Имеет международный экосертификат по ISO 14024 Має міжнародний екосертифікат по ISO 14024
Торговая марка как нематериальный актив. Торговельна марка як нематеріальний актив.
Поддержка всех уровней ISO 9660 и Joliet. Підтримка всіх рівнів ISO 9660 та Joliet.
Проект Марка Милова "Город 20 лет спустя" Проект Марка Мілова "Місто 20 років потому"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !