Exemples d'utilisation de "министерство здравоохранения и благополучия семьи" en russe
человеческий фактор, усталость и благополучия моряков;
людський фактор, втома і благополуччя моряків;
Если нет равновесия - нет здоровья и благополучия.
Коли немає рівноваги, немає здоров'я і добробуту.
Экологический клининг - Клондайк здоровья и благополучия
Екологічний клінінг - Клондайк здоров'я і благополуччя
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения".
Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
Памятник символизирует достаток и благополучие семьи.
Пам'ятник символізує достаток і благополуччя сім'ї.
Специалисты оценили уровни субъективного благополучия добровольцев.
Фахівці оцінювали рівень психологічного благополуччя добровольців.
Есть врачи, награжденные значком "Отличник Здравоохранения".
Відзначилися медпрацівники нагороджений значком "Відмінник охорони здоров'я".
Инфографика - Министерство информационной политики Украины
Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Однако известность не принесла писателю материального благополучия.
Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу.
"Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
обеспечение эмоционально-психического благополучия каждого ребенка;
забезпечення емоційно-психічного благополуччя кожної дитини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité