Exemples d'utilisation de "минутой молчания почтить память" en russe

<>
Минутой молчания присутствующие почтили погибшего спасателя. Хвилиною мовчання присутні вшанували загиблого рятувальника.
Приходите почтить память героев, если можете. Приходьте вшанувати пам'ять героїв, якщо можете.
Почтим их память минутой молчания... Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання...
Президентская чета почтили память ребят минутой молчания. Президентське подружжя вшанувало пам'ять хлопців хвилиною мовчання.
Решающей минутой в матче оказалась 79-я. Вирішальною хвилиною у матчі виявилася 79.
После минуты молчания были зажжены свечи. Після хвилини мовчання вони запалили свічки.
Проверь свои художественные навыки и память. Перевір свої художні навички і пам'ять.
Поклонники наслаждались каждой минутой игры. Шанувальники насолоджувались кожною хвилиною гри.
Неравнодушные люди спасли ученого от молчания. Небайдужі люди врятували вченого від мовчання.
Противоположным понятию К. п. является долговременная память. Протилежним поняттю К. п. є довготривала пам'ять.
Живите и наслаждайтесь каждой минутой! Живіть і насолоджуйтесь кожною хвилиною!
"Взгляд молчания" (The Look of Silence), реж. "Погляд мовчання" (The Look of Silence), реж.
Светлая память Игорю Григорьевичу Филиппенко! Світла пам'ять Ігору Григоровичу Філіппенко!
Пробить заговор молчания было очень сложно. Пробити змову мовчання було дуже складно.
словесно-логическая (семантическая) - память на словесные раздражители; словесно-логічна (семантична) - пам'ять на словесні подразники;
Обет молчания - воздержание от речи, использования голоса. Обітниця мовчання - повздержливість від розмов і використання голосу.
Православная Церковь чтит память преподобного Антония Римлянина. Православна церква вшановує пам'ять преподобного Антонія Печерського.
В завершение глава государства объявит Минуту молчания. Наприкінці заходу глава держави оголосить Хвилину мовчання.
Оперативная память 256 Мбайт DDR3 Оперативна пам'ять 256 Мбайт DDR3
Розовые розы - символ нежности и молчания. Рожеві троянди - символ ніжності й мовчання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !