Beispiele für die Verwendung von "мистиком" im Russischen

<>
Что же касается Иерусалима, то невольно становишься мистиком ". Що стосується Єрусалиму, тут мимоволі перетворюєшся на містика ".
Каталина была мистиком и пророчицей. Каталіна була містиком і пророком.
????) - концепция растворения мистика в Боге. فناء) - концепція розчинення містика в Бозі.
Жанр: детектив с элементами мистики Жанр: детектив з елементами містики
RPG Карт стратегии (Мистик карты 2) RPG Карт стратегії (Містик карти 2)
Тема духовного упоения в мистике прп. Тема духовного захвату в містиці прп.
В нем заметное влияние и западных мистиков. В цьому помітний вплив і західних містиків.
Не верит в мистику и волшебство. Не вірить у містику і чари.
Мистика и Магия, Параллельный мир Містика і Магія, Паралельний світ
Драматический триллер с элементами мистики. Пригодницький трилер з елементами містики.
английский мистик Walter Hilton умер 24. англійська містик Walter Hilton помер 24.
Мистицизм - религиозно-идеалистическое мировоззрение, основанное на мистике. Містицизм - релігійно-ідеалістичний світогляд, заснований на містиці.
Аномалии, Мистика и Магия, Фото Аномалії, Містика і Магія, Фото
Жанр: драма с элементами мистики Жанр: драма з елементами містики
False Цвет II - 14 Прохладный Мистик Инфракрасный False Колір II - 14 Прохолодний Містик Інфрачервоний
Аномалии, Непознанное, Мистика и Магия Аномалії, Непізнане, Містика і Магія
Атмосферу мистики удачно дополняет саундтрек. Атмосферу містики вдало доповнює саундтрек.
Кутузов, Александр Михайлович - известный мистик (1748 - 1790). Кутузов, Олександр Михайлович - відомий містик (1748 - 1790).
А мистика есть признак неудачи А містика є ознака невдачі
"От мистики к политике", 1957; "Від містики до політики", 1957;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.