Beispiele für die Verwendung von "многосторонние переговоры" im Russischen

<>
Шаху пришлось вступить в мирные переговоры. Шаху довелося вступити в мирні переговори.
Переговоры на Аландском конгрессе были прекращены. Переговори на Аландському конгресі були припинені.
Переговоры с представителями, руководителями, договаривающимися сторонами; Переговори з представниками, керівниками, договірними сторонами;
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
Велись переговоры и с Андреем Мироновым. Велися переговори і з Андрієм Мироновим.
Граф Вернон ведёт переговоры с королём. Граф Вернон веде перемовини з королем.
Переговоры в Минске снова закончились безрезультатно. Мінські переговори знову завершилися без результату.
В Вашингтоне возобновились израильско-палестинские мирные переговоры. У Вашингтоні відновлюються ізраїльсько-палестинські мирні переговори.
Наингголан подтвердил переговоры с "Челси" Наінгголан підтвердив перемовини з "Челсі"
Переговоры меду парламентскими партиями продолжились. Переговори між парламентськими партіями продовжилися.
Павшие духом мятежники начали переговоры с Онганиа. Занепалі духом заколотники почали переговори з Онганіа.
Эффективные онлайн-встречи и переговоры Ефективні онлайн-зустрічі та перемовини
Впереди переговоры с представителями интернационального уголовного суда. Попереду переговори із представниками Міжнародного кримінального суду.
Есть переговоры мирные об отводе вооружений. Є мирні переговори про відвід озброєнь.
• Закупка контента, переговоры с правообладателями • Закупівля контенту, переговори з правовласниками
Безусловно, переговоры - лучшее средство улаживания конфликтов. Безумовно, переговори - найкращий засіб улагодження конфліктів.
Газовые переговоры: Берлин продолжится в Минске Газові переговори: Берлін продовжиться у Мінську
Переговоры по формированию правительства были достаточно краткими. Переговори щодо формування уряду були досить короткими.
"Переговоры ведутся не только по кандидатуре спикера. "Переговори ведуться не тільки щодо кандидатури спікера.
Все переговоры униатского характера велись тайно. Всі переговори унійного характеру велися таємно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.