Beispiele für die Verwendung von "на должном уровне" im Russischen

<>
На должном уровне находилось народное образование. На належний рівень поставлена народна освіта.
Поход организован на должном уровне! Похід організований на належному рівні!
"Конференция проходила на должном научном уровне. "Дебати відбулися на належному науковому рівні.
Наши семена сертифицированы на европейском уровне. Наші насіння сертифіковані на європейському рівні.
Это, наверное, на генетическом уровне заложено. Це, напевно, на генетичному рівні закладено.
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
Урок проведён на высоком методическом уровне. Урок проведено на високому методичному рівні.
Затем долгие годы играл на аматорском уровне. Далі три роки грав на аматорському рівні.
на локальном уровне - коллективными договорами. на локальному рівні - колективні договори.
наблюдаются изменения клеток на генетическом уровне; спостерігаються зміни клітин на генетичному рівні;
Но это только на уровне домыслов. Але це тільки на рівні домислів.
5 - на уровне вице-премьер-министров; 5 - на рівні віце-прем'єр-міністрів;
Владение немецким языком на разговорном уровне; володіння німецькою мовою на розмовному рівні;
На местном уровне обстановка та же. На місцевому рівні ситуація така ж.
Умеет говорить по-английски на базовом уровне. Вміє розмовляти англійською на базовому рівні.
Вебинар прошел на высоком научно-методическом уровне. Семінар пройшов на високому науково-методичному рівні.
Абдельхак представляет Нидерланды на юношеском уровне. Абдельхак представляв Нідерланди на юнацькому рівні.
на отраслевом уровне - отраслевые (межотраслевые) соглашения; на галузевому рівні - галузеві (міжгалузеві) угоди;
Используйте хуки только на верхнем уровне Використовуйте хуки тільки на вищому рівні
Матчи проходили на высоком эмоциональном уровне. Матчі проходили на високому емоційному рівні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.