Verwendungsbeispiele von "намного" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Атомные ледоколы намного мощнее дизельных. Атомні криголами значно потужніші дизельних.
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Зима же здесь намного холоднее. Одначе зима тут значно холодніша.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
Теперь ее здоровье намного улучшилось. Стан її здоров'я значно покращився.
А "вживую" всё намного интересней! А "вживу" все набагато цікавіше!
Масштаб открытия намного превзошёл ожидания. Масштаб відкриття значно перевершив очікування.
Женщины работают намного слабее парней. Жінки працюють набагато слабкіше хлопців.
Эта инициатива намного опережала своё время. Ця ініціатива значно випереджала свій час.
Женщин, достойных уважения, намного больше. Жінок, гідних поваги, набагато більше.
Сейчас его география стала намного шире. Зараз же її географія значно ширша.
Играть вымышленного персонажа намного легче. Грати вигаданого персонажа набагато легше.
Перепонки на задних лапах развиты намного слабее; Перетинки на задніх лапах развинуті значно слабше;
У самцов цвета намного ярче. У самців кольори набагато яскравіше.
Наши либидо будет намного больше. Наші лібідо буде набагато більше.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Но это случилось намного позднее. Але це відбулося набагато пізніше.
Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше. Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі.
Они обходятся покупателям намного дешевле. Вони обходяться покупцям набагато дешевше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!