Beispiele für die Verwendung von "настаивали" im Russischen

<>
Владельцы настаивали на своей невиновности. Підсудні наполягали на своїй невинуватості.
Королевские советники настаивали на капитуляции. Королівські радники наполягали на капітуляції.
Обе настаивали на своей невиновности [39]. Обидві наполягали на своїй невинності [39].
Её родители также настаивали на разводе. Її батьки також наполягали на розлученні.
Бразилия и Турция настаивали на открытых дебатах. Бразилія й Туреччина наполягали на відкритих дебатах.
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
не настаивать на предпочтениях, желаниях; не наполягати на перевагах, бажаннях;
Защита настаивала на невиновности нижегородца. Захист наполягав на невинності підсудного.
Политики настаивают на декоммунизации памятника. Політики наполягають на декомунізації пам'ятника.
Мы настаиваем на самостоятельной инновации. Ми наполягаємо на самостійній інновації.
Глава Мининфраструктуры настаивает на увольнении гендиректора "Укрзализныци" Глава Мінінфраструктури знову вимагає звільнення глави "Укртрансбезпеки"
На этом также настаивает украинское общество. На цьому також наголошує українське суспільство.
Настаивайте на полной диагностике организма! Наполягайте на повній діагностиці організму!
Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим! Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим!
Настаивают 10-15 минут, процеживают. Настоюють 10-15 хвилин, проціджують.
Полиция настаивает на ужесточении режима. Поліція наполягає на посиленні режиму.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
Настаивать чай нужно в термосе. Наполягати чай потрібно в термосі.
Он все еще настаивал на духовых. Він все ще наполягав на духових.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.