Beispiele für die Verwendung von "негативно влиять" im Russischen

<>
это вдохновляющее средство влиять на людей. це надихає засіб впливати на людей.
Альдегиды негативно воздействуют на здоровье человека. Альдегіди негативно впливають на здоров'я людини.
LDaily: Удается ли влиять на государственные органы? LDaily: Чи вдається впливати на державні органи?
Оно негативно влияет на свертываемость крови. Воно негативно впливає на згортання крові.
2) влиять на развитие мотивационной сферы; 2) впливати на розвиток мотиваційної сфери;
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Бульон: Мы стараемся как-то влиять. Бульйон: Ми намагаємося якось впливати.
"Санкции негативно сказываются на двустороннем партнерстве. "Санкції негативно позначаються на двосторонньому партнерстві.
неумение влиять на людей, обучать их; невміння впливати на людей і їх консультувати;
Советское правительство негативно восприняло победу Эйзенхауэра. Радянський уряд негативно сприйняв перемогу Ейзенхауера.
Могут ли другие лекарства влиять на CIALIS? Чи можуть інші препарати впливати на CIALIS?
Россия отнеслась к этому предложению негативно. Росія поставилася до цієї пропозиції негативно.
влиять на стимуляцию синаптической пластичности. впливати на стимуляцію синаптичної пластичності.
Острые приправы - негативно влияют на сосуды. Гострі приправи - негативно впливають на судини.
Ганглиозид GT1b может влиять на иммунную систему. Гангліозид GT1b може впливати на імунну систему.
Доля россиян, негативно относящихся к Украине, - 56%. Частка росіян, які негативно ставляться до України - 56%.
психологические способности влиять на людей; спроможність психологічного впливу на людей;
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Негативно оценил марш Джесси Джеймс. Негативно оцінив марш Джессі Джеймс.
Сама писательница негативно отзывалась об экранизации. Сама письменниця негативно відгукнулася про екранізацію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.