Exemples d'utilisation de "обобщенно-личное предложение" en russe
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное.
Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
Обобщенно его именуют научно-техническим уровнем производства.
Узагальнено його називають науково-технічним рівнем виробництва.
Высокий профессионализм - это наше стандартное предложение.
Високий професіоналізм - це наша стандартна пропозиція.
Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство.
Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання.
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям".
Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
В сущности, это личное дело каждого предпринимателя.
По суті, це особиста справа кожного підприємця.
Друзья-актеры убедили Коннери принять предложение Диснея.
Друзі-актори переконали Коннері прийняти пропозицію Діснея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité