Exemples d'utilisation de "одновременно" en russe avec la traduction "одночасно"

<>
Traductions: tous314 одночасно281 водночас33
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Одновременно были выделены курортные поселки. Одночасно були виділені курортні селища.
Одновременно выдвигал проекты государственного переустройства. Одночасно висував проекти державної перебудови.
• Возможность запрограммировать несколько Atlantiks одновременно • Можливість запрограмувати кілька Atlantiks одночасно
Количество одновременно анализируемых проб зерна Кількість одночасно аналізованих проб зерна
Одновременно работал делопроизводителем в канцелярии. Одночасно працював діловодом в канцелярії.
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
возможность осветлить все зубы одновременно. можливість освітлити всі зуби одночасно.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Одновременно проводилась христианизация Южного Судана. Одночасно проводилася християнізація Південного Судану.
Женьшень одновременно расслабляет и бодрит. Женьшень одночасно розслаблює і бадьорить.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Одновременно создалась "Украинская студенческая община". Одночасно створилася "Українська студентська громада".
Одновременно ненавидит и уважает его. Одночасно ненавидить і поважає його.
Работа и наблюдение происходили одновременно. Робота та нагляд відбувались одночасно.
Торможение происходит одновременно с возбуждением. Гальмування відбувається одночасно із збудженням.
Одновремённо отступили и войска Моро. Одночасно відступили й війська Моро.
Они строгие и элегантные одновременно. Вони суворі і елегантні одночасно.
Одновременно турникет является полной нодой. Одночасно турнікет є повною нодою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !