Verwendungsbeispiele von "ожидали" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Десятки поклонников ожидали на улице. Тисячі прихильників чекали на вулиці.
Поклонников ожидали масса сюрпризов от группы. Шанувальників очікувала маса сюрпризів від групи.
"Мы не ожидали, что победим. "Ми не очікували, що переможемо.
Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы. Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи.
Мы не ожидали такого наплыва. Ми не очікували такого напливу.
Этого ожидали миллионы потенциальных покупателей. Цього чекали мільйони потенційних покупців.
Инструктора не ожидали такого поворота событий Інструктора не очікували такого повороту подій
Все они ожидали неминуемой расправы. Всі вони чекали неминучої розправи.
В кабинете меня ожидали яблоки, чайник. У кабінеті мене очікували яблука, чайник.
Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя. Українські землі ніби чекали наступного завойовника.
Такого мощного удара гитлеровцы не ожидали. Такого могутнього удару гітлерівці не очікували.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Мы забываем кого и чего ожидали. Ми забуваємо кого і чого очікували.
Аналитики ожидали роста безработицы до 7,6%. Аналітики чекали зростання безробіття до 7,6%.
Но впереди Арафата ожидали серьёзные испытания. Але попереду Арафата очікували серйозні випробування.
Тех, кто пытался восстановить справедливость, ожидали репрессии. Тих, хто вимагав свободи творчості, чекали репресії.
Его ожидали там с 23 по 25 октября. Його чекали там з 23 до 25 жовтня.
Имейте все, что ожидаете найти! Є все, що можна очікувати!
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!