Exemples d’usage de "открыты" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Открыты в 2008 году на площади Чекистов. Відкритий в 2008 році на площі Чекістів.
Официально открыты Белоруссия и Казахстан. Офіційно відкрито Білорусія і Казахстан.
Мы всегда открыты к партнёрству. Ми завжди відкриті до партнерства.
Для беспризорников были открыты 11 детских домов. Для безпритульних дітей відкрили 11 дитячих будинків.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Мы всегда открыты для творческого сотрудничества! Ми завжди відкриті до творчої співпраці.
И двери НАТО для Украины открыты. Двері до НАТО для України відчинені.
Например, здесь были открыты первые классы шестилеток. Саме в цей час відкриваються перші класи шестирічок.
Когда были открыты драгоценные камни? КОЛИ БУЛИ ВІДКРИТІ дорогоцінному камінні?
Открыты первые кинотеатры "Люкс", "Модерн", "Палас". Відкрито перший кінотеатри "Люкс", "Модерн", "Палас".
Мы всегда открыты для новаторства. Ми завжди відкриті для новацій.
Государственные информационные ресурсы - открыты и общедоступны. Державні інформаційні ресурси є відкритими и загальнодоступними.
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Открыты к длительным, перспективным, взаимовыгодным отношениям! Відкрито до тривалих, перспективним, взаємовигідних відносин!
Мы всегда открыты к предложениям! Ми завжди відкриті до пропозицій!
Мы всегда открыты для общения с людьми. Ми завжди відкриті до спілкування з людьми.
В амбулатории открыты такие медицинские услуги: В амбулаторії відкрито такі медичні послуги:
Открыты к сотрудничеству Бонусная система Відкриті до співпраці Бонусна система
В городе были открыты военные госпитали. У місті було відкрито військові госпіталі.
Когда открыты магазины в Римини? Коли відкриті магазини в Ріміні?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !