Exemplos de uso de "отражает" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Это отражает прогресс в реформах. Це відображає прогрес у реформах.
Фольга, которая отражает солнечные лучи Фольга, яка відбиває сонячні промені
Какие процессы на селе он отражает? Які процеси на селі він віддзеркалює?
Книга отражает враждебную идеологию автора ". Книга відображає ворожу ідеологію автора ".
Производственный план отражает производственный процесс. План виробництва відбиває виробничий процес.
Она отражает душу народа, его историю. Вона віддзеркалює душу народу, його історію...
Она отражает подсистему финансового регулирования. Вона відображає підсистему фінансового регулювання.
Который аспект политики советизации отражает документ Який аспект політики радянізації відбиває документ
В сущности, уровень клиентов отражает уровень компании. По суті, рівень клієнтів віддзеркалює рівень компанії.
Этот вид отражает процесс ноогенеза. Цей вид відображає процес ноогенеза.
Сознание не фотографически отражает явления действительности. Свідомість не фотографічно відбиває явища дійсності.
Индия отражает ауру положительных эмоций. Індія відображає ауру позитивних настроїв.
Литературный язык отражает постоянные процессы словообразования. Літературна мова відбиває постійні процеси словотворення.
Она отражает мировоззренческую сторону науки. Вона відображає світоглядну сторону науки.
Устойчивость отражает процветание, спокойствие, стойкость, уверенность. Стабільність відбиває процвітання, спокій, стійкість, упевненість.
Адекватную тревожность - отражает неблагополучие человека. адекватну тривожність - відображає неблагополуччя людини;
Расход гидроксида отражает общую кислотность воды. Витрата гідроксиду відбиває загальну кислотність води.
Национальная борьба отражает классовую борьбу. Національна боротьба відображає класову боротьбу.
Снежная поверхность отражает до 80% солнечной радиации. Снігова поверхня відбиває до 80% сонячної радіації.
Интерьер отражает мужской дух фортификационного сооружения. Інтер'єр відображає чоловічий дух фортифікаційної споруди.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!