Exemples d’usage de "погибли" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Все люди, находившиеся в "Ниве", погибли. Чоловік, який перебував у салоні "Ниви" загинув.
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
72 человека погибли смертью храбрых. 72 чоловіка загинуло смертю хоробрих.
Абсолютно все погибли насильственной смертью. Всі вони померли насильницькою смертю.
180 человек погибли смертью храбрых. 180 чоловік полягли смертю хоробрих.
Многие из них погибли смертью храбрых. Дехто з них загинув смертю хоробрих.
110 человек погибли смертью храбрых. 110 чоловік загинули смертю хоробрих.
При этом погибли многие гибриды. При цьому загинуло багато гібридів.
От переохлаждения погибли уже 14 человек. Тоді від переохолодження померли 14 людей.
306 человек погибли смертью храбрых. 306 чоловік загинули смертю хоробрих.
107 человек погибли смертью храбрых. 107 чоловік загинуло смертю хоробрих.
411 человек погибли смертью храбрых. 411 чоловік загинули смертю хоробрих.
85 человек погибли смертью храбрых. 85 чоловік загинуло смертю хоробрих.
93 человека погибли смертью храбрых. 93 чоловіка загинули смертю хоробрих.
219 человек погибли смертью храбрых. 219 чоловік загинуло смертю хоробрих.
23 человека погибли смертью храбрых. 23 чоловіка загинули смертю хоробрих.
94 воина погибли смертью храбрых. 94 воїни загинуло смертю хоробрих.
Многие "зеки" погибли на месте. Багато "зеки" загинули на місці.
168 односельчан погибли смертью храбрых. 168 односельців загинуло смертю хоробрих.
311 человек погибли смертью храбрых. 311 чоловік загинули смертю хоробрих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !