Ejemplos de uso de "покоряют" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Украинские рыбные компании покоряют Европу Українські рибні компанії підкорюють Європу
В 1423 г. Анталию покоряют турки-османы. У 1423 р. Анталью завойовують турки-османи.
Танцоры покоряют сцену прекрасными молниеносными движениями. Танцюристи підкорюють сцену прекрасними блискавичними рухами.
В 1423 году город покоряют турки-османы. В 1423 році Анталію підкорюють турки-османи.
Украинский нуар продолжает покорять Европу! Український нуар продовжує підкорювати Європу!
Команда "Эконии" покоряет Карпатские вершины Команда "Еконії" підкорює Карпатські вершини
YouTube-канал FILM.UA Group покоряет новые вершины! YouTube-канал FILM.UA Group долає нові вершини!
умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу". уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу".
Как закарпатские библиотекари Говерлу покоряли... Як закарпатські бібліотекарі Говерлу підкорювали...
ФЕН продолжает покорять вершины успеха. ФПН продовжує підкорювати вершини успіху.
Украинская принцесса покоряет новые континенты! Українська принцеса підкорює нові континенти!
С ними легко покорять бордюры; З ними легко підкорювати бордюри;
331 - Александр Великий покоряет Персию. 331 - Олександр Великий підкорює Персію.
Вперед покорять диджитал своим онлайн-бизнесом! Вперед підкорювати діджитал своїм онлайн-бізнесом!
Вместе с хозяевами покоряет горные вершины Разом з господарями підкорює гірські вершини
Давайте вместе покорять горные вершины Карпат! Давайте разом підкорювати гірські вершини Карпат!
Ялта покоряет практически с первого взгляда. Ялта підкорює практично з першого погляду.
Полтавщина не перестает нас удивлять и покорять! Полтавщина не перестає нас дивувати й підкорювати!
Красота покоряет мир легко и играючи. Краса підкорює світ легко і граючи.
Двое талантливых парней начинают покорять музыкальные вершины. Двоє талановитих мужчин починають підкорювати музичні вершини.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.