Exemplos de uso de "поэзией" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Увлекается персидской и курдской поэзией. Захоплюється перською і курдською поезією.
Получила хорошее образование, увлекалась поэзией. Отримала гарну освіту, захоплювалася поезією.
Увлекается музыкой, рисованием, фото, поэзией. Захоплюється музикою, малюванням, фото, поезією.
польский (романтической поэзией А. Мицкевича). польська (романтичною поезією А. Міцкевича).
Теперь этой поэзией открывается "Кобзарь". Тепер цією поезією відкривається "Кобзар".
Познакомьтесь с замечательной поэзией автора! Познайомтесь із чудовою поезією автора!
Помимо психологии, Владимир увлекается поэзией. Крім психології, Володимир захоплюється поезією.
Увлекался поэзией, сам пробовал писать стихи. Захоплювався поезією, сам пробував писати вірші.
Получил хорошее образование, интересовался поэзией, литературой. Отримав добру освіту, цікавився поезією, літературою.
Увлекается поэзией, классической и современной музыкой. Захоплюється поезією, класичною і сучасною музикою.
Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников. Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок.
Связь между текстами песен и поэзией. Зв'язок між текстами пісень та поезією.
Размышление за поэзией "Мне тринадцать было" Роздум за поезією "Мені тринадцятий минало"
Увлекается искусством - живописью, музыкой, поэзией, скульптурой. Захоплюється мистецтвом - живописом, музикою, поезією, скульптурою.
Серьезно увлекся поэзией в 16 лет. Серйозно зайнявся поезією з 16 років.
интересы, увлекаясь математикой, архитектурой, поэзией, искусством. інтереси, захоплюючись математикою, архітектурою, поезією, мистецтвом.
Также Джон занимался поэзией, издательством книг. Також Джон займався поезією, видавництвом книг.
Его литературный вклад не ограничивается поэзией; Його літературний внесок не обмежується поезією;
Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой. Займався поезією, драматургією і літературною критикою.
С 1985 года занимается критикой и поэзией. З 1985 року займався критикою та поезією.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!