Exemples d'utilisation de "проливу" en russe avec la traduction "протоки"

<>
Наши катера подходят к Керченскому проливу. Наші катери підходять до Керченської протоки.
Международные проливы и международные каналы.. Міжнародні протоки і міжнародні канали..
Мы не допустим оккупации Керченского пролива. Ми не допустимо окупації Керченської протоки.
Паромы соединяют оба берега пролива Урагава. Пороми з'єднують обидва боки протоки Урагава.
В Керченском проливе загорелись два танкера. Біля Керченської протоки горять два танкера.
2 Эхо признаки открытого артериального (боталлова) пролива. 2 Ехо ознаки відкритої артеріальної (боталлова) протоки.
Он раскинулся по обеим сторонам пролива Босфор. Він розкинувся на обох берегах протоки Босфор.
Ширина пролива Босфор составляет 800-1 700 метров. Ширина протоки Босфор становить 800-1 700 метрів.
проливы покрыты льдом 9 - 10 месяцев в году. протоки покриті льодом 9 - 10 місяців на рік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !