Exemplos de uso de "росписи" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Росписи хной и другие сюрпризы. Розпис хною та інші сюрпризи.
(1996), росписи Михайловского Златоверхого собора. (1996), розписи Михайлівського Золотоверхого собору.
Мастерские художественной росписи ткани (батик). Технологія ручного розпису тканини (батик).
В храме сохранились фрагменты росписи 17 века. У храмі збереглися фрагменти розписів 17 століття.
Внутренние росписи храма - Карл Йобст. Внутрішні розписи храму - Карл Йобст.
сводной бюджетной росписи и кассового плана. зведеної бюджетного розпису і касового плану.
Росписи этого здания выполнил художник Васильковский. Розписи цієї будівлі виконав художник Васильківський.
2Д-маппинг Петриковской и Самчиковской росписи; 2Д-маппінг Петриківського та Самчиківського розпису;
Современные росписи датируются началом 21 века. Сучасні розписи датуються початком 21 століття.
Работает в области петриковской декоративной росписи. Працює в області петриківського декоративного розпису.
Росписи на стенах исполнены самим художником. Розписи на стінах виконані самим художником.
Внутри можно видеть уникальные закарпатские росписи. Всередині можна бачити унікальні закарпатські розпису.
фресковые росписи храма выполнены 1670 года. фрескові розписи храму виконані 1670 року.
Мастер-классы по писанкарству и росписи пряника. Майстер-класи по писанкарству та розпису пряника.
Все росписи отличаются строгой симметричной композицией. Всі розписи відрізняються суворою симетричною композицією.
Мастер-класс по росписи стекла витражными красками!!! Майстер-клас з розпису скла вітражними фарбами!!!
Современные росписи собора датируются 2014 годом. Сучасні розписи собору датуються 2014 роком.
Орнамент составлял 80 процентов росписи геометрического стиля. Орнамент становив 80 відсотків розпису геометричного стилю.
Купол и росписи потолка Семинарской церкви. Купол і розписи стелі Семінарської церкви.
11.00 - Мастер-класс по петриковской росписи: "Петриковская букетик" 11.00 - Майстер-клас з петриківського розпису: "петриківський букетик"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!