Ejemplos del uso de "сложившаяся ситуация" en ruso

<>
Сложившаяся ситуация позволяет делать оптимистические прогнозы. Сформована ситуація дозволяє робити оптимістичні прогнози.
Социально-политическая ситуация в Украине остается крайне напряженной. Суспільно-політична ситуація в Україні продовжує залишатися складною.
Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция. Сформована особистісно орієнтована професійна позиція.
Тут тоже наблюдается интереснейшая ситуация. Там також трапилась цікава ситуація.
Исторически сложившаяся разновидность городского поселения (лит. Історично усталений різновид міського поселения (лит.
Это чудовищная ситуация ", - рассказывают российским СМИ. Це жахлива ситуація ", - розповідають російським ЗМІ.
"В" Укрзализныцы "и" Укравтодора "- сложная ситуация. "В" Укрзалізниці "і" Укравтодору "- складна ситуація.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
ООН: Ситуация в сирийском Алеппо катастрофическая ООН: Ситуація в сирійському Алеппо катастрофічна
Ситуация сильно напоминает канун Майдана на Украине. Ситуація сильно нагадує переддень Майдану в Україні.
Ситуация с мирными собраниями также чрезвычайно ухудшилась. Ситуація з мирними зібраннями теж надзвичайно погіршилася.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой. Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Сложная ситуация возникла в Южной Родезии. Складна ситуація виникла у Південній Родезії.
Ситуация крайне стремительно к этому приближается. Однак ситуація швидко до цього наближається.
Классическая ситуация "прострела" - чистка снега. Класична ситуація "прострілу" - чистка снігу.
Но со смертью Сунь Ятсена ситуация изменилась кардинально. Після смерті Сунь Ятсена політична ситуація швидко змінилася.
Это опасная ситуация не может продолжаться. Ця небезпечна ситуація не може продовжуватися.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
"Демографическая ситуация в Украине катастрофическая. "Демографічна ситуація в Україні катастрофічна.
С каждым днем ситуация только обостряется. З кожним днем ситуація тільки загострюється.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.