Exemples d’usage de "смертью" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Со смертью Альфонса "золотой век" разом закончился. По смерті Альфонса "золотий вік" враз закінчився.
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
Но со смертью Сунь Ятсена ситуация изменилась кардинально. Після смерті Сунь Ятсена політична ситуація швидко змінилася.
115 человек погибло смертью храбрых. 115 чоловік загинуло смертю хоробрих.
114 человек погибло смертью храбрых. 114 чоловік загинуло смертю хоробрих.
124 односельчане погибло смертью храбрых. 124 односельці загинуло смертю хоробрих.
110 человек погибли смертью храбрых. 110 чоловік загинули смертю хоробрих.
306 человек погибли смертью храбрых. 306 чоловік загинули смертю хоробрих.
109 человек пали смертью храбрых. 109 чоловік полягло смертю хоробрих.
500 человек погибло смертью храбрых. 500 чоловік загинуло смертю хоробрих.
72 человека погибли смертью храбрых. 72 чоловіка загинуло смертю хоробрих.
411 человек погибли смертью храбрых. 411 чоловік загинули смертю хоробрих.
302 человека погибло смертью храбрых. 302 чоловіка загинуло смертю хоробрих.
48 человек пали смертью храбрых. 48 чоловік полягли смертю хоробрих.
93 человека погибли смертью храбрых. 93 чоловіка загинули смертю хоробрих.
Каждый 300 случай заканчивался смертью. Кожен 300 випадок закінчувався смертю.
107 человек погибли смертью храбрых. 107 чоловік загинуло смертю хоробрих.
98 человек погибло смертью храбрых. 98 чоловік загинуло смертю хоробрих.
23 человека погибли смертью храбрых. 23 чоловіка загинули смертю хоробрих.
169 человек пали смертью храбрых. 169 чоловік загинуло смертю хоробрих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !