Exemples d’usage de "съесть" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
Что полезного съесть на завтрак? Що корисно їсти на сніданок?
Чудовище, которое хотело съесть Гесиону. Чудовисько, яке хотіло з'їсти Гесиону.
Чудовище, которое хотело съесть Андромеду. Чудовисько, яке хотіло з'їсти Андромеду.
Появляется желания съесть что-то необычное. З'являється бажання з'їсти щось незвичайне.
Вместо этого можно съесть орехи, бобовые. Замість цього можна з'їсти горіхи, бобові.
Они хотели съесть еду в миске. Вони хотіли з'їсти їжу в мисці.
Затем допустимо просто съесть или смыть. Потім допустимо просто з'їсти або змити.
Через 10 минут нужно съесть рисовую кашу. через 10 хвилин потрібно з'їсти рисову кашу.
Могут ли улитки съесть рыбок в аквариуме Чи можуть равлики з'їсти рибок в акваріумі
1. Что можно приготовить, но нельзя съесть? 4. Що можна приготувати але не можна з'їсти?
Незнакомцы просто съели его соседей. Незнайомці просто з'їли його сусідів.
Съем и восстановления обшивки кабельных барабанов. Знімання та відновлювання обшивки кабельних барабанів.
Банкомат "съел" карточку: что делать? Банкомат "з'їв" картку: що робити?
Замерзли - также съешьте что-нибудь. Замерзли - також з'їжте що-небудь.
Съев персики, Шо стал бессмертным. З'ївши персики, Шо став безмертним.
Считается, что Верраццано был съеден каннибалами. Вважається, що Верраццано був з'їдений канібалами.
трупы погибших собак не были съедены [8]. трупи загиблих собак не були з'їдені [3].
Салат: съедим полкило и болит живот? Салат: з'їмо півкіло і болить живіт?
съела, гадость, несколько строк примера! з'їла, гидоту, кілька рядків прикладу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !