Ejemplos de uso de "Çok yazık" en turco con traducción al ruso

<>
Bu sene kiraz çiçeklerini göremeyeceksin, çok yazık. Жалко, что ты не увидишь цветение сакуры.
Çok yazık seni arkadaşım olarak görürdüm. Это печально. Я считал тебя другом.
Çok yazık. Bugünlerde modern öğrenciler pek bulunmuyor. Жаль, что нынешние ученики не такие.
Hmm, çok yazık. Хм, это плохо.
Eroinimizi göndermeye kalktığımızda polis bizi kuşatırsa çok yazık olur. Будет неприятно приехать за героином а найти там копов.
Çok yazık çünkü Teresa'yı görme şansını kaybedeceksin. Жаль, ты упустишь шанс повидать Терезу.
Çok yazık değil mi? İnsan asla geri dönemiyor. Жаль, что всё ушло и никогда не вернётся.
Yıkmakla bu güzel eve çok yazık etmiş olacağız. Как же печально будет сносить этот прекрасный дом.
Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama. Стыдно, он был в белом костюме.
Çok yazık. Şimdi onu delik deşik etme planımı uygulayamayacağım. Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину.
Kuzin Leslie'ye çok yazık oldu. С сестрой Лесли вышла глупость.
Çok yazık, parlak bir çocuk. Такая жалость, она умный ребенок..
Çok yazık, Dr. Mallard. Как досадно, доктор Маллард.
Tom'un hayattaki tek dedesinin ölümcül bir felç geçirmesi çok yazık oldu. Жаль, что последний дедушка Тома, недавно умер от удара.
Bunu mahvetmek çok yazık. Так жаль это разрушать.
Çok yazık! Benimki saat beşte. Какая жалость, а у меня в.
Artık buradan ayrılmak zorunda olmamız çok yazık. Жаль, что нам приходится уезжать отсюда.
Saul'un kellesinin koparılması çok yazık oldu. Очень жаль, что Соула пришили.
Olayların farklı sonuçlanmaması çok yazık. Стыдно, что Получается иначе.
Maske giymememiz çok yazık. Yani tam maskeler. Все уже носили маски, кроме Бенжи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.