Exemples d’usage de "Özellikle" en turc avec traduction en russe

<>
İnsanlar onu seviyor, özellikle zenciler. Народ любит его, особенно черномазые.
Senin için özellikle yaptılar, Christopher. Специально для тебя сделали, Кристофер.
Bay Liu özellikle Tina'yı istedi. Мистер Лю попросил именно Тину.
Ayrıca şu an eğitim alanında da kullanılmaktadır, özellikle doğrusal cebir, sayısal analiz öğretiminde ve görüntü işleme bilim adamları arasında popülerdir. Он также широко использовался и в образовании, в частности, для преподавания линейной алгебры и численных методов.
Söyle bize, şu an uygulanan vergiler nasıl özellikle de Roma'nın tüccar loncalarına uygulananlar? Скажите нам. Как обстоят дела с налогами, в особенности от купеческих гильдий Рима?
Bir aile olarak çılgınca durumlara düşüyoruz hep. Özellikle de böyle bir yerlere kapandığımızda. Мы действительно попадаем в сумасшедшие истории всей семьёй, особенно когда сидим взаперти.
Özellikle, korkuyu manipüle edebilen bir şeytan. Конкретно одного, который можете манипулировать страхом.
İşkence senin duygularını kontrol etmeni sağlıyor. özellikle kontrolünü kaybettiğin zamanlarda. Пытки дают тебе чувство контроля, особенно если действительность ускользает.
Hiç kimse için içeri girmeyi göze alamam. Özellikle senin kara götün yüzünden. Я за решетку не вернусь, тем более ради твоей черной задницы.
Özellikle de Danny'yle konuşmanız gerektiği bu kadar açıkken. Bir saniye, ne dedin? С тех пор, как так очевидно, что нужно говорить с Дэнни.
Özellikle, bu demek oluyor ki aracın motoru Ya ortada ya da arkadaymış. Точнее говоря, это значит, что у машины двигатель посередине или сзади.
Özellikle, program kodunun genellikle yazılabilir olmadığı, dolayısıyla yazma sırasında kopyalama nedeniyle potansiyel isabetlerin düşük olduğu bulundu. В частности, он находил программный код, который обычно не записываем, и поэтому копирование при записи случается редко.
Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da. У тебя вообще нет полномочий! Особенно в Канаде!
Joe, özellikle Otis Williams'ın davasında mı olmak istedi? Хорошо, Джо специально напросился на дело Отиса Уильямса?
Ama özellikle sizin çocuğunuz öğretmen kurbanı değil miydi? Но был ли именно ваш ребенок жертвой учительницы?
Salon.com yazarı Heather Havrilesky bölümü "süregelen klasik" olarak nitelerken özellikle konuk oyuncu Fred Arminsen'den övgüyle bahsetti. Автор из Salon.com Хэзэр Хаврилевски назвала серию "подлинной классикой", и похвалила в частности исполнение Фреда Армисена.
Bir iyilik istemenin senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, özellikle benden. Я представляю, как тяжело для вас просить об одолжении, в особенности меня.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Neden biz buradayız? Yâni özellikle burada şu an benimlesin. Я имею ввиду конкретно здесь, сейчас, со мной.
Kesinlikle katılıyorum, özellikle büyümek insanı olmadığı biri haline çeviriyorsa. Полностью согласен, особенно если взросление превращает тебя в другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !