Beispiele für die Verwendung von "çıkmaz sokakta" im Türkischen

<>
Bugünkü ders, çıkmaz sokakta olacak. Хорошо. Сегодняшнее занятие пройдет в тупике.
Protestoların ve genel hoşnutsuzluğun artmasıyla M hareketi sokakta kalma ve büyüme hedeflerine ulaşmış oldu. С расширением масштабов демонстраций и всеобщего недовольства Движение М достигло своей цели роста и присутствия на улицах.
O kirli yerden çok fazla iyi polis çıkmaz. Из таких грязных мест хороших копов выходит мало.
Biz evdeki kızlarımıza yüzde yüz güvenlik sağlamakta zorlanırken, sokakta yaşayan % kız çocuğunun durumunu düşünmek içler ürpertici. Когда даже трудно гарантировать безопасность наших дочерей внутри наших собственных домов, мысль о, 7% девочек, которые живут на улицах, по - настоящему страшна.
Burası çıkmaz değil miydi? Но ведь там тупик.
Onu arka sokakta gördünüz mü? Вы видели его в переулке?
Çıkmaz sokağa doğru gidiyor. Он следует в тупик.
Sokakta o kadar çok yok bugünlerde. Сейчас на улице мало кто играет.
Joe çıkmaz sokağa girmek üzere ve diğer ikisi de zaten... Ну дай, Джо наверняка уже на пути в тупик.
Sadece bu işte, bu sokakta yaşadığımızı söyledim. Просто, что мы живём на этой улице.
Bu gece dışarı çıkmaz. Он не выйдет сегодня.
Brooklyn 'de. sokakta ama bu sadece ilk durak. я улица в Бруклине, но это первая остановка.
Çıkmaz sokaktan çıkacağız, başka sokağa gireceğiz. Мы будем искать выход из этого тупика.
Bebeğini sokakta bir aşağı bir yukarıya dolaştırır hep, ama her zaman çok bitkin görünür. Она часто прогуливается с ним туда-сюда по улице, но она всегда выглядит такой измотанной.
Ne yana dönsek, çıkmaz sokağa giriyoruz. Каждое наше движение ведет нас в тупик.
Dün gece dışarı çıktım ve sokakta öylece yatıyordu. Я вышел, а он лежал на улице.
Alıcılarım paranın %10'unu ben bu binadan çıkar çıkmaz yollamaya hazır. Покупатель готов перевести% цены как только я выйду из здания.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu.. Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
O evden çıkmaz ki. Она никуда не выходит.
Sokakta nereden baksan polis var. В том переулке около копов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.