Verwendungsbeispiele von "çay ikram" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İkinize çay ikram etmem gerekirdi. Мне следовало предложить вам чаю.
Sana çay ikram ederlerse hayır de. Если будут предлагать чай, откажись.
Karın bana çay ikram etti. Твоя жена предложила мне чай.
Onlar iyi insanlar benimle sohbet edip, çay ikram ettiler. Они хорошие люди, говорили со мной, чаем поили.
Babam kendisine çay yapmamı istedi ve dışarıda sıcaklık derece. Чай - центр повседневной афганской жизни, мало кто довольствуется всего одним чайником в день.
Size ne ikram ederek başlayalım, baylar? С чего вы хотите начать, господа?
Benimle çay içer misin? Выпьешь со мной чаю?
15'te, Senatör Sterling size içki ikram etti. 15 вечера, сенатор Стерлинг предложил вам выпить.
Bay Molesley, Andrew, çay. Мистер Мозли, Эндрю, чай.
Size bir şey ikram edebilir miyim Bayan Webster? Могу я что-нибудь предложить вам, мисс Вебстер?
Baba, biraz çay alırmısın? Папа, налить тебе чаю?
Kelimenin tam anlamıyla et ve kabak mı ikram ediyoruz yani? Ты приготовил тыквенный пирог и мясо, как с пилигримами?
Eğer burası bir çay şirketi ise sanırım ben de bir fincan alabilirim. Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки.
Sana ne ikram edeyim? Чем бы вас угостить?
Otur da bir çay içelim. Присядьте, я попрошу чаю.
Kimsenin size kahve ikram etmediğini farz ediyorum. Не думаю, что вам предложили кофе.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Bana şarap ikram etti. Он предложил мне вина.
Bu çay da şahaneymiş. Чай тоже очень вкусный.
Sonra sana limonata ikram edecek. Потом она предложит тебе лимонад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!