Exemples d’usage de "öylece duruyor" en turc avec traduction en russe

<>
Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor. Документы уже месяца лежат на моем столе.
İki tonluk döküntü, rıhtımın kuzeyinde öylece duruyor. У меня две тонны отходов в северном доке.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !