Exemples d’usage de "şeye bastım" en turc avec traduction en russe

<>
Sadece bir şeye bastım. Просто наступил на что-то.
Sanırım bir şeye bastım. Я на что-то наступил.
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Onları da ben bastım ve beni yakaladılar. Я их напечатал, и меня взяли.
Kızın tehlikeli bir şeye bulaşmasını engellemeye çalışıyordun. Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного.
Ne yaptın? Çağırma tuşuna bastım. Я просто нажал на кнопку лифта.
İnsanların bir şeye inanması gerekiyor. Люди должны во что-то верить.
Bie şeyin üzerine bastım. Я обо что-то споткнулась.
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Sadece tuşa bastım o kadar. Я просто нажала на кнопку.
Tamam, hiç bir şeye dokunmam. Ладно. Я не буду трогать вещи.
Çok affedersiniz, köpek pisliğine bastım sanırım. Извините, я кажется в дерьмо наступил.
Bu, hatırlamak için çaba göstermem gereken bir şeye benziyor. Это на что-то похоже Я должна сделать усилие и вспомнить.
Yanlışlıkla "Kapıyı aç" a bastım. Я случайно нажал "открыть двери".
Antiseptik gibi bir şeye ihtiyacın var, tamam mı? Я принесу тебе антисептик или что-нибудь ещё, хорошо?
Bir deliğe filan bastım herhalde. Bilmiyorum. В яму наступил, не помню.
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
Tom'un köpeğinin kuyruğuna bastım. Я наступил на хвост собаки Фомы.
Böyle insanlar bir şeye inanabilir mi? Разве такие могут во что-нибудь верить?
Başka bir şeye ihtiyacı var, mesela kukla. Ему нужно что-нибудь еще, что-то вроде куклы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !