Usage examples of "Efendim" in Turkish with translation to Russian

<>
Efendim, bir dakikalığına burada durun lütfen. Сэр, постойте здесь минуту, пожалуйста.
Güvenlik sistemleri iki dakika için kapatıldı, efendim. Система охраны отключилась на две минуты, мэм.
Evet efendim, ama altına ihtiyacım var. Да, господин, но нужно золото.
Bu çok cazip bir teklif efendim. Это очень интересное предложение, сер.
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim. Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
Angelo ve Christian öldü, efendim. Анджело и Кристиан мертвы, сэр.
Efendim, Beyaz Saray bu resmi yayınlamış. Мэм, Белый дом опубликовал эту фотографию.
Üzgünüm, efendim, at çoktan satılmış. Простите, господин, лошадь уже продали.
Ama efendim, orası kendisinin buluşları, çizimleri ve deneyleriyle dolu. Но, сэр, здесь столько изобретений, чертежей. Данных экспериментов.
Efendim teknik olarak, avucunuzu, kendi avucu içinde tutuyordu. Фактически, мэм, ваша ладонь была в его руке.
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Biraz Fransızca efendim, ama daha çok iğne işi ve nasıl faydalı olabileceğimi. Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной.
Efendim, kanal manevra yapmak için çok dar. Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться.
Efendim, korkarım çörek masrafı kısıntılarınız makul olmakla beraber, bir hayli acımasız bulundu. Сэр, я боюсь, ваши меры по сокращению количества пончиков оказались чересчур драконовскими.
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
Yüzüme tekmeyi bas, ben de "Emredersin, efendim" mi diyeyim? Ударь меня по лицу, а я скажу "Да, сэр?"
Çalışma odasında üç adet mikrofon bulduk, efendim. Мы нашли три микрофона в кабинете, сэр.
Efendim, mekik havaya uçtu ve bağlantımızı kopardı. Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват.
Ben bir seri katili durdurmaya çalışıyorum efendim. Сэр, я пытаюсь арестовать серийного убийцу.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!