Verwendungsbeispiele von "Harald Gram" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nikahlarını Gregers'in babası Harald Gram kıydı. Их поженил отец Грама - Гарольд.
gram artmış ağırlığı, Bay, Bayan Warren! Он прибавил граммов, мистер и миссис Уоррен!
Arvid de mutfaktaydı ve Harald Linde, limana doğru gidiyordu. Арвид тоже был на кухне. Харальд Линде отправился в гавань.
Evet, gelirken birkaç gram aldım. Hadi. Да, захватил пару граммов на дорожку.
Harald hiçbir yere kaybolmaz. Харальд никуда не денется.
300 gram mal lazım bana. Мне надо, унцией дури.
Hepsi uzay çağı polimerinden yapılma, içlerinde bir gram metal yok. Изготовлены из полимера космического века, не содержат ни грамма металла.
gram ne zaman kaybolur? Когда мы теряем грамм?
İnsan ruhunun ağırlığına da gram derler. Говорят, человеческая душа весит грамм.
Her zamanki gibi, gram mı? грамм, как обычно? -Да.
Arabada gram kadar esrar bulmuşlar. В машине нашли унцию марихуаны.
Babası haklı yüz gram esrar hafife alınacak bir şey değil. Его отец был прав. Сто грамм марихуаны это не шутка.
Karaborsada gram başına, 000 dolar verirler. На черном рынке за грамм дают баксов.
Kadın malımı çaldı dostum, gram kadar. Она украла мой продукт, примерно грамм.
gram, kilonun sekizde biri. граммов, одна восьмая килограмма.
Polis, kurbanın ceketinde gram marihuana bulmuş. Полиция нашла унцию марихуаны в куртке жертвы.
gram hiçbir şey değil. грамм - это пустяк.
tatlı kaşığı şekerimi hesaplamak için bir tatlı kaşığı şekerin kabaca dört gram şekere denk geldiğini aklımda bulundurmalıyım. Для расчета моих чайных ложек я должен помнить что в одной чайной ложке примерно четыре грамма сахара.
Üç kilo iki yüz gram. Шесть фунтов и две унции.
Patlama ısısı, gram başına kalori. Тепловыделение взрывчатки - калорий на грамм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!