Exemples d’usage de "Hepimiz öleceğiz" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, hepimiz öleceğiz, biliyorum. Я знаю, мы все умрём.
Hava kilidini açıyorum, hepimiz öleceğiz. Открываю шлюз, мы все покойники.
Happy, kulenin üstünden vur. Topu deliğe sok. Yoksa hepimiz öleceğiz. Счастливчик, запусти этот мяч ему в лоб и пойдем отсюда.
Hepimiz öleceğiz ve hiçlik hâkim sürecek. Все умирают, остается лишь пустота.
Hepimiz birgün öleceğiz, Malik Bey. Мы все умрем, мистер Малик.
Evet ama hepimiz eninde sonunda bir bahaneyle öleceğiz. Да, но мы все умрем от чего-нибудь.
Gece yarısına kadar bin euro toplamalıyız, yoksa öleceğiz. Нам нужно достать евро к полуночи или мы умрем!
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
Biz de burada öleceğiz! И мы тоже умрем!
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Hayır, fakat hipotermi yüzünden öleceğiz. Нет, мы умрём от переохлаждения.
Hepimiz için bir küçük pizza mı! Одна маленькая пицца на всех нас.
Burada, en azından, huzur içinde öleceğiz. По крайней мере, здесь мы умрем спокойно.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
O zaman muhtemelen öleceğiz. Тогда мы оба умрем.
Hepimiz o eski "Parklar güvenli olmalı" sözünü duyduk. Нам всем известно старое изречение "Парки - это весело"
O zaman ikimiz burada öleceğiz. Тогда мы оба умрём здесь.
Ama hepimiz içki içiyoruz. Но мы все выпили.
Evleneceğiz, çocuk yapacağız, yaşlanacağız ve öleceğiz. Поженимся, заведём детей, состаримся и умрём.
Hepimiz büyük riskler alıyoruz. Мы все очень рискуем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !