Exemplos de uso de "Sesli mesaj" em turco com tradução para o russo

<>
Sesli mesaj bildirimin bu mu yani? Это твое исходящее сообщение? Серьезно?
Bunun için, sesli mesaj sisteminiz falan var mı? Есть у вас для этого что-нить типа голосовой почты?
Sabahtan beri bir sürü sesli mesaj bıraktı. Bunu bir cevap sayarsan tabii. Он оставил кучу сообщений утром, если ты считаешь это проявлением чувств.
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Bir kez daha arayıp sesli mesaj bırakmış. Позвонил опять, попал на голосовую почту.
Aramaya başladım ama sesli mesaj çıktı. Начались звонки, получение голосовых сообщений.
Bana sarhoşken bir sesli mesaj bıraktın. Ты оставил мне пьяное голосовое сообщение.
Denedim, ama sadece sesli mesaj alabildim. Я пыталась договориться, но без толку.
Sana tam sesli mesaj bıraktım. Я оставил тебе девять сообщений.
Altı sene önce Will Gardrner'dan bir sesli mesaj aldın ve ben de onu sildim. лет назад ты получила голосовое сообщение от Уилла Гарднера, а я удалил его.
"Sana uzun bir sesli mesaj bıraktım ama geri dönmedin. "Оставил на автоответчике длинное сообщение и не получил ответа.
Jake'in sesli mesaj kutusuna ulaştınız. Вы попали на автоответчик Джейка.
Alkol aldım ve Stephen Hawking'e üzücü bir sesli mesaj bırakmış olabilirim. Я выпил спиртного и наверное оставил неуместное голосовое сообщение Стивену Хокингу.
Yukarı kat, sesli mesaj gönderenin Hannah olduğunu farz edebilir miyim? Как я так понимаю, это Ханну ты переключила на почту?
Sana sesli mesaj bıraktım. Я оставил голосовое сообщение.
Sesli mesaj bile çıkmıyor. нет даже голосовой почты.
Ona sesli mesaj bırak. Оставь ему голосовое сообщение.
Sürekli sesli mesaj bırakıyorum. Я оставляю голосовые сообщения.
Empire State binasındaki işten önce sesli mesaj bırakmıştı. Он оставил голосовое сообщение перед аферой в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Neden sesli mesaj bitene kadar bekliyor? Зачем ждать пока закончится голосовая почта?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!