Exemples d'utilisation de "Tanrı" en turc avec la traduction "бог"

<>
Ama doğrusunu istersen, eski ahitteki Tanrı, götün teki sayılır. Но прямо скажем, бог Ветхого Завета - тот еще засранец.
Tanrı sana işaret gönderdi, Jay! Бог послал тебе знак, Джэй!
Seni buraya getiren Şeytan mı yoksa Tanrı mı, Travis? Кто направил тебя сюда, Трэвис, бог или дьявол?
Tanrı dünyayı bu kadar sevdiği için babası olduğu tek oğlunu... Бог так любил мир, который он подарил единственному сыну...
Ancak Tanrı, insanın korku ve umutlarının yarattığı bir hayal ürünüdür. Но Бог - это всего лишь химера человеческих надежд и страхов.
Pascal, Tanrı da seni seviyordur. Паскаль, Бог тоже тебя любит.
Eskiden bir Vermeer tablomuz vardı. Tanrı biliyor ya, şimdi olsa çok işimize yarardı. Когда-то в доме были полотна Вермеера, но бог знает, где они сейчас.
Ve Tanrı bilir başka kimlerin üzerinde. И бог знает на ком ещё.
Tanrı, kadını ve erkeği yarattı " Бог создал мужчину и женщину ".
Şeytan burada, ama Tanrı yakında! Сатана здесь, но Бог рядом!
Eğer burada kalmaya devam edersek, Tanrı bilir başımıza neler gelecek. Если останемся здесь, с нами может случиться Бог знает что.
İşte Tanrı bu nedenle karılarımızı yarattı Bob. Вот почему бог создал женщин, Боб.
Tanrı sana özgür irade vermiş. Бог дал тебе свободу воли.
Dua etmeye devam edeceğiz ve Tanrı onu iyileştirecek. Мы будем молиться, и Бог ей поможет.
Tanrı onu terk ediyorsa, biz ne yapmalıyız? Если Бог покинет ее, что нам делать?
Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi. Бог служит человеку, но он не слуга человека.
Daha kaç kişinin öleceğini Tanrı bilir. Бог знает сколько ещё также умрут.
Fakat sen yaşıyorsun, Tanrı seni korusun. А ты живая, благослови тебя Бог.
Yüce Tanrı, nasıl yağmur yağdıracağını bilmez mi sanıyorsun? Вы думаете, Бог не знает как послать дождь?
Tanrı her gün o havayı sana veriyor. Будто Бог дает тебе его каждый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !