Exemples d’usage de "açmaya" en turc avec traduction en russe

<>
Lex, Pandora'nın Kutusu'nu, bir şekilde kullanabilmek için açmaya çalışıyor, bunun içinde elindeki bütün kaynakları kullanıyor. Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить.
O iş biter bitmez iki adam çatı kadına çıkar ve kasayı açmaya başlarlar. Как только это сделано, оба встречаются в пентхаусе и начинают вскрывать сейф.
Evet, öyle. - Daha sonra pantolonunun düğmelerini açmaya başlayacağım. Daha sonra da üstümü çıkaracağım. А потом я собираюсь начать расстегивать твои штаны, а потом я собираюсь расстегнуть свою рубашку.
Şimdi, Bir Numara, o kapağı açmaya yardım edecek bir ekibe ihtiyacımız var. Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк.
Samson bile, bu kapakları açmaya burnunu sokmaz. Сам Самсон не смог бы разжать эти челюсти.
Sadece Silver'ın dolabını açmaya çalışıyorum. Просто пытаюсь открыть шкафчик Сильвер.
Tom kilidi anahtar kullanmadan açmaya çalışıyor. Фома пытается открыть замок без ключа.
İnsanlar benim bir canavar olduğumu düşündü. Ama ben onların gözlerini açmaya çalışıyordum. Люди думали, я монстр, а я просто пытался открыть глаза.
Bay Axe, kapıyı açmaya çalıştık; fakat içeriden kapı zinciri çekilmiş. Мистер Экс, мы пытались открыть дверь, но она заблокирована изнутри.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !