Exemples d’usage de "albümünde" en turc avec traduction en russe

<>
"Lacrymosa", ünlü rock grubu Evanescence'ın The Open Door albümünde yer alan 7 numaralı şarkısıdır. "Lacrymosa" - седьмой трек альбома "The Open Door" группы Evanescence.
Müzik hayatına 2002 yılında dZihan & Kamien isimli ikilinin Gran Riserva isimli albümünde söylediği şarkılarla başladı. В 2002 году выступала совместно с дуэтом dZihan & Kamien, записывавшим альбом Gran Riserva.
Ocak 2011'de Mankind, "Gallifrey And Beyond" albümünde temaya özel kendi yaptıkları remixi dijital indirme yoluyla dağıttı. В январе 2011 группа Mankind выпустила версию на альбоме "Gallifrey And Beyond".
Albümden çıkan ilk tekli "Trip the Darkness", 17 Ekim 2011'de piyasaya çıkmış, filminin soundtrack albümünde albüm öncesi piyasaya çıkışıyla bir remiks olarak yer almıştır. Первый сингл с альбома, "Trip the Darkness" вышел 17 октября 2011 года и ещё до выхода "Dark Adrenaline" песня была включена в саундтрек фильма "".
"Happy", Amerikalı şarkıcı ve yapımcı Pharrell Williams'ın seslendirdiği ve "Çılgın Hırsız 2" film müziği albümünde yer alan bir şarkı. "Happy" - первый сингл американского певца Фаррелла Уильямса из его второго студийного альбома "G I R L", выпущенный 21 ноября 2013 года.
Ayrıca 1990'ların sonları ve 2000 'lerin başlarında David Lee Roth'un grubunda da bulundu ve Diamond Dave albümünde yer aldı. Также он был участником группы Дэвида Ли Рота в конце 1990-х - начале 2000-х годов и записал, состоя в ней, альбом Diamond Dave.
30 Mayıs 2011 tarihinde derleme olarak piyasaya sürülen Essentials & Rarities albümünde Deserted Palace'den birkaç parça yasal olarak yer almıştır. 30 мая 2011 года был издан сборник "Essential & Rarities", куда вошли некоторые треки альбома.
Comfortably Numb, İngiliz progresif rock grubu Pink Floyd'un 1979 yılında yayınlanan The Wall albümünde yer alan şarkı. "Comfortably Numb" (МФА:,, "Комфортно оцепеневший") - песня британской рок-группы Pink Floyd с альбома "The Wall".
"Back to Black", İngiliz şarkıcı Amy Winehouse'un aynı adlı ikinci stüdyo albümünde yer alan 3 teklisi. "Back to Black" - сингл британской певицы и автора песен Эми Уайнхаус с её второго и последнего альбома "Back to Black".
2004 yılında From First to Last grubundan "Matt Good" ile grubun çıkış albümünde gitar çalmak için görüşme yapmıştır. В 2004 году, Мур договорился с Мэттом Гудом из "From First to Last" о том, чтобы поиграть на гитаре для их дебютного альбома.
"Set Fire to the Rain", İngiliz şarkıcı ve söz yazarı Adele'in "21" adlı ikinci stüdyo albümünde yer alan bir şarkıdır. "Set Fire to the Rain" (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома "" 21 "".
"See You in My Nightmares", Amerikalı rapçi Kanye West'in "808s & Heartbreak" adını verdiği dördüncü stüdyo albümünde bulunan bir şarkıdır. See You in My Nightmares - песня американского хип-хоп артиста Канье Уэста с его четвёртого студийного альбома "" 808s & Heartbreak "".
"Cemeteries of London" Britanyalı rock grubu Coldplay'in "Viva la Vida or Death and All His Friends" albümünde yer alan şarkısı. "Cemeteries of London" - песня британской рок-группы Coldplay с альбома "Viva la Vida or Death and All His Friends".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !