Exemples d’usage de "apartman dairesi" en turc avec traduction en russe

<>
Buralarda bir apartman dairesi bulabiliriz. Мы могли бы найти квартиру...
Görevli için bir de apartman dairesi var istiyorsan tabii. Здесь есть квартира для смотрителя, если тебе нужно.
Ve bizim için çok hoş bir dairesi var. И у нее есть прекрасная квартира для нас.
Bazı yerlere apartman dikmek lazım. Этому миру нужны жилые дома.
Motorlu Araçlar Dairesi bize doğru adresi vermiş. Похоже департамент транспорта дал нам правильный адрес.
Belki bir gün apartman dikeriz diye. Там можно построить жилой дом. Точно.
Burası senin olduğu kadar Kyle'ın da dairesi. Эта квартира насколько Кайла настолько и твоя.
Bir hata oldu. Apartman boş değil. Произошла ошибка, квартира уже занята.
Kendine ait dairesi var. У него собственная квартира.
Yeni apartman, yeni hikayeler... Новые апартаменты, новые истории...
Ulusal Hava Dairesi, Las Vegas ve civarında ani sel baskınları konusunda uyardı. Национальная метеорологическая служба сообщает, о ливневом паводке в Лас-Вегасе и близлежащих районах.
Bu yüzden aşırı doz aldıklarında, onları kirli apartman dairelerinde ya da arka sokaklarda bulursunuz. Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях.
Kurbanın dairesi arkeolojik bir kazı alanı gibi. Квартира жертвы похожа на место археологических раскопок.
Bizim apartman da önceden verem hastanesiymiş. Мой дом раньше был туберкулезной больницей.
Burası Pat'in dairesi değil! Это квартира не Пэт.
Çoğu üst kattaki apartman sakinlerine ait. Большинство зарегистрировано на жилой комплекс сверху.
Aslına bakarsan, burası onun dairesi. Нет, он хозяин этой квартиры.
Holmes, Chicago'da bir apartman yaptırmış. В Чикаго Холмс построил жилой дом.
Arama emri. Bayan Shelton'un dairesi için. Ордер на обыск квартиры мисс Шелтон.
Sana Audrey'de bir apartman aldım en üst katta, Potomac'ın muhteşem bir manzarası var. Купил тебе квартиру в Одри, верхний этаж, с роскошным видом на Потомак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !