Verwendungsbeispiele von "ayak izleri" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ayak izleri için pencere pervazını kontrol ettiler mi? Кто-нибудь проверил, есть ли следы под окном?
Polisin aradığı ayak izleri yüksek topuklulara ait. Полиция ищет совпадения с отпечатками высоких каблуков.
Hayır. Bu kadar büyük ayak izleri için çok kısa. Парень слишком невысок, чтобы иметь ноги такого размера.
Bu ayak izleri Thomas'ınkinden farklı. Эти следы не похожи на следы Томаса.
Arabadan uzağa doğru giden ayak izleri buldum. Я нашла следы, ведущие от машины.
Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Снег пошёл ночью, а наши следы здесь единственные.
Bunlar çocuk ayak izleri değil. Вот это не детские следы.
Tamam, karbon ayak izleri. Ах да, выбросы углерода...
Ayak izleri burada bitiyor. Её отпечатки оканчиваются тут.
Burada farklı ayak izleri var Lou. А следы тут другие, Лу.
Ayak izleri için hazırlıklı mıyız? Мы хорошо снимаем отпечатки обуви?
Kanın üstünde ayak izleri var. На крови есть отпечатки обуви.
Cesedin yanında ayak izleri bulmuşlar. Они обнаружили следы возле тела.
Bunlar olay yerinde bulunan ayak izleri. Это отпечатки подошв с места происшествия.
Bunlar hakiki ayak izleri. Это следы настоящего убийцы.
Gezebilir miyim veya ayak izleri bırakabilir miyim? А ходить можно или тогда останутся следы?
Benim ilgilendiğim ayak izleri bunlar. Мне интересны вот эти отпечатки.
El ve ayak bileklerinde uzun süreli bağlanma izleri varmış. Есть следы продолжительного связывания на её руках и ногах.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Boğuşma izleri olduğunu mu söylemiştin? Говорите, нашли следы борьбы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!