Exemples d’usage de "bıraktım" en turc avec traduction en russe

<>
Dün seni aradım ve bir mesaj bıraktım. Вчера я тебе звонил и оставил сообщение.
Biliyordum ama onu bir başına bıraktım. Знала, но оставила его одного.
Hayır, birkaç yıl önce bıraktım. Нет, бросил пару лет назад.
Seninle iki yıl boyunca New York'ta yaşadım, her şeyi ardımda bıraktım. Я переехала в Нью-Йорк с тобой на два года и всё бросила.
Doktor Kozlov'un burada sadece imtiyazı var, adama mesaj bıraktım. Только доктор Козлов имеет тут полномочия. Я оставляла ему сообщения.
sene önce, bir uyuşturucu bağımlısıydım, ve oğlumu yanan bir arabanın içinde bıraktım. лет назад я сидел на наркоте, я оставил своего сына в душной машине.
Müzik, Pamela'yla paylaştığım bir şeydi ve o öldüğü gün çalmayı bıraktım. Музыка нас объединяла с Памелой. Я перестал играть в день её смерти.
Senin için bir şeyler hissetmeyi bir asır önce bıraktım. Я прекратил чувствовать что-либо к тебе больше столетия назад.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Ve sonra, daha fazla kaldıramadım bunu. Ve tıp okulunu bıraktım, bu işi de bıraktım. А потом я просто не выдержала я ушла из медицинской школы и перестала работать на нее.
Her neyse, şu icadını küçük hediyeni ona bıraktım ve ayrıldım. Вообще-то я оставила твой подарок, твоё маленькое изобретение и ушла.
Arabayı yaklaşık km. Kala bıraktım ve ormanın içinden ilerlemeye başladım. Я оставил машину недалеко от фермы и стал пробираться лесом.
Hayalimin peşinden gidip, New York'a taşınmak için her şeyimi arkamda bıraktım. Я оставила всё позади и переехала в Нью-Йорк в погоне за мечтой.
Ama birkaç yıl önce bıraktım. но несколько лет назад бросил.
Erica. Ben sadece rakam Ben işimi bıraktım uçak, hopbir atış vermek. Я чуть не бросила свою работу, чуть не вскочила в самолёт.
İş yerinize mesaj bıraktım, ama bana geri dönmediniz. Я оставляла вам сообщения но бы мне не перезвонили.
Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım. Теперь я оставил оба фонаря на месте.
"Sana uzun bir sesli mesaj bıraktım ama geri dönmedin. "Оставил на автоответчике длинное сообщение и не получил ответа.
Elena'ya ufak bir ayrılık hediyesi bıraktım. Я оставила Елене небольшой прощальный подарок.
Ben onu uzun zaman önce bıraktım ama farklı sebeplerden. Я бросил это давным-давно, но по другим причинам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !