Verwendungsbeispiele von "baş ağrısı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yine şu korkunç baş ağrısı. У меня страшно болит голова.
Bazı belirtiler gözlemledim, baş ağrısı, ara sıra hafıza kaybı. У меня были симптомы, головные боли, частичная потеря памяти.
Baş ağrısı yaşıyor musun? Головные боли ещё бывают?
Baş ağrısı, mide bulantısı... Головная боль, расстройство желудка...
Bu bende deli gibi baş ağrısı yapacak. От этого у меня наверняка разболится голова.
Kronik baş ağrısı, kas ağrıları mide bulantısı, kusma, bitkinlik. Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
Beynimde sinirsel bir bağlantı yok, çocuk. Sadece bir baş ağrısı var. У меня в мозгу нет нейронной связи, малышка, только мигрень.
Mussolini'nin konuşması mı ne bana baş ağrısı yaptı. У меня от этой речи Муссолини голова трещит.
Hayır, ufak bir baş ağrısı. Нет, скорее лёгкая головная боль.
Baş ağrısı, kusma yok mu? Так никаких головных болей, рвоты?
Lanet baş ağrısı bir türlü geçmiyor. У меня никак не пройдёт голова.
Baş ağrısı, üşüme. Головные боли, озноб.
Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor. Мама страдает от ужасной головной боли.
Seks kaynaklı baş ağrısı. Головная боль от секса.
Önemsiz bir baş ağrısı, David, sıradan bir şey. Просто немного болит голова, Дэвид, это совершенно нормально.
Baş ağrısı, bitkinlik? Головные боли, переутомление?
Serebrospinal sıvı testinde enfeksiyona rastlanmadı ve baş ağrısı kötüye gidiyor. СМЖ отрицательна на инфекции, и головная боль только усилилась.
Sadece baş ağrısı hapının adını hatırlamaya çalışıyorum. Пытаюсь вспомнить название лекарства от головной боли.
Baş ağrısı, baygınlık? Головные боли? Обмороки?
Çizdikten sonra bana baş ağrısı olmaktan başka bir işe yaramadı. Не принесло мне ничего кроме головной боли на долгие годы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!