Verwendungsbeispiele von "başının belada" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Başının belada olması çok eğlenceli. Так весело попасть в неприятности.
Senin başının belada olduğunu düşündüm. Я думала ты в беде.
Buralarda yeni, isminden pek emin değilim ama başının belada olduğunu biliyorum. Новичок. Имени не знаю, но знаю, что у него неприятности.
Sizi barda gördüğümde, bir şekilde Tanya'nın başının belada olduğunu anladım. Увидев вас вчера в баре я предположила что у Тани неприятности.
Evet, başının belada olduğunu söyledi. Она сказала, у него проблемы.
Ve ellerini başının üzerine koy. И положить руки за голову.
Yüzbaşı Beckett, bu adam sizin başınızın belada olduğunu iddia ediyor. Капитан Беккет, этот тип утверждает, что вы в беде.
Yere yat, ellerini başının arkasına koy. Ложись на землю. Заложи руки за голову.
Başı belada olan sensin. Это у тебя неприятности.
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
Bay Bates, başınız mı belada? Мистер Бейтс, у вас неприятности?
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Başın çok pis belada! У тебя серьезные неприятности!
Arkanı dön ve ellerini başının üstüne koy dedim! Я сказал повернитесь и положите руки за голову!
Kız arkadaşının orada başı belada. Там у твоей подружки проблемы.
Ellerini başının üstüne koy Sarah. Руки за голову, Сара!
Janine Riley'nin başı büyük belada. У Джанин Райли большие неприятности.
Morgana kendi başının çaresine bakabilir. Она может позаботиться о себе.
Deirdre, başın belada değil. Тебе не грозят никакие неприятности.
Elini başının üzerinde tut. Держи руку над головой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!