Exemples d’usage de "bekledim" en turc avec traduction en russe

<>
Bakın, bir oda alabilmek için üç gün bekledim. Я ждал целых три дня, чтобы получить номер.
Aksine, sizi çok ilgilendiren bir şey çünkü Leydi Mary'yi çok fazla bekledim. Напротив, вас это касается напрямую, поскольку я достаточно ждала леди Мэри.
Bu günü çok bekledim ve bu günün geleceğine hiç inancım yoktu. Я ждала этого дня и не верила, что он настанет.
Sadece bana düşen kısım çok çabuk bitti ve sonra uzun süre boş boş bekledim. Просто моя роль закончилась довольно быстро а потом только и оставалось, что ждать.
O restoranda bir başıma tam üç saat bekledim. Я прождала в том ресторане три часа одна.
Yüzbaşım, böyle bir görev İçin iki yıl bekledim. Я ждал года такой миссии как эта, капитан.
Evet Cliff, bütün gün aramanı bekledim. Да, я ждал звонка весь день.
Dün tüm öğleden sonra ve gece boyunca bekledim. Я ждала вчера весь день и весь вечер.
Balthazar, bu kızı tekrar görmek için sene bekledim. Бальтазар, я лет ждал встречи с этой девушкой.
Seni tam dört saat boyunca Tower Records'ta bekledim. Я ждала тебя в Тауэр Рекордс четыре часа.
Oh. Ben bekledim, ama kimse gelmedi. Я ждал, но никто не пришел.
Bütün hayatım boyunca bir annem olmasını bekledim ve şimdiyse annem gitti. Я всю жизнь ждала свою мать, а теперь ее нет.
Bu seninle benim aramda, Bolls, haftalardır bunu yapmayı bekledim. Между нами говоря, шампусик, я ждал этого долгие недели.
Hayatım boyunca beni özgür kılacak o anın gelmesini ve hayatımı değiştirmesini bekledim. Я всегда ждала момента истины, который бы освободил и изменил меня.
Bunu yapmak için yil bekledim. Ждал лет чтобы сделать это.
Bir çok yıl bu molekülü dolaysız olarak kaynağından gözlemlemek için bekledim. Я ждала многие годы, чтобы увидеть эту молекулу своими глазами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !