Exemples d’usage de "bir ceset" en turc avec traduction en russe

<>
Bu bir ceset, ot torbası değil. Это труп, а не пакетик травки.
Kaçarken kullanılan arabayla ve ikinci bir ceset bulmuşlar. Они нашли их машину. И в ней тело.
Ben ızgara üzerinde bir ceset var. У меня есть труп в списке.
Orman bekçileri bir ceset buldu. Спасатели нашли тело в парке.
Bir ceset bulmam gerekiyordu. Надо было найти труп.
İki yıl önce NYPD, East River'dan bir ceset çıkarmış. Два года назад, полиция выловила тело из Ист Ривер.
Size bir ceset gösterdim. Я показал вам труп.
Polisler sadece bir ceset buldu. Копы нашли лишь одно тело..
Birçok yerinden yaralanmış bir ceset bulundu. Было найдено тело с многочисленными травмами.
katta bir ceset var. Cinayet. У нас труп на этаже.
Siz Palermo'ya geliyorsunuz, hemen sonrasında bir ceset bulunuyor. Вы приехали в Палермо, и скоро обнаружили тело.
Vücudunda aynı izler ile bir ceset daha bulmuşlar. Нашли ещё одно тело с теми же отметками.
Bu sabah bir ceset gördüm. Этим утром я видел труп.
Sence o rabanın bagajında bir ceset olabilir mi? Как думаешь, может тело в багажнике машины?
Fark nedir? Fark şu ki bunun fırınında bir ceset var. Разница в том, что у этого мертвое тело в печи.
Buraya yakın bir ceset atma yeri olduğunu bilmiyordunuz ama bu şaşılacak bir şey değil. Вы не знали, но тело выбросили неподалеку, Но знаете, это ожидаемо.
Ört bas etmemiz gereken bir ceset daha çıktı. Ещё один труп, от которого придётся избавляться?
Elinizde de bir ceset kalacak. А у вас останется труп.
İçeri girmiş Bir ceset bulmuş. Она вошла и нашла тело.
Tatlım, bir ceset bulmuşlar. Дорогая, они нашли тело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !