Verwendungsbeispiele von "bir yer yok" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Önlerini kesecek kuytu bir yer yok. Ни одного нормального места для засады.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
Yunus otel gibi bir yer yok. Здесь нет отеля "Дельфин".
Saklayabileceğim başka bir yer yok mu? Неужели нельзя спрятать это где-то ещё?
Senin gitmen gereken bir yer yok muydu? А разве тебе не нужно нигде быть?
Gidecekleri bir yer yok sonuçta. Им же никуда не надо.
Biz çok farklı insanlarız, ve aramızdakinin gideceği başka bir yer yok. Мы очень разные люди, и это ни к чему не приведет.
Kilisenin orada beton bir yer yok ki. Но там нет бетона, в церкви.
Yakınlarında düğün yemeği için uygun bir yer yok. Рядом нет ни одного подходящего места для приёма.
Başvuracağımız, Mozaik sitenizden daha iyi bir yer yok. Нет лучшего места для встречи, чем сайт Мозаики.
Gidecek bir yer yok zaten. Оглянись, здесь некуда бежать.
Ebeveynler ve çocuklarına bu dünyada bir yer yok mu? В этом мире нет ни родителей, ни детей?
Gazeteyi yayarak okuyabileceğim başka bir yer yok. Я не могу расстилать газету где-нибудь еще.
Olmak istediğimiz başka bir yer yok. Мы бы хотели быть только здесь.
Kaçabileceğin bir yer yok tatlım. Тут некуда бежать, дорогая.
Gerçi gidecek bir yer yok. Хотя лететь все равно некуда.
Silahın yok, rozetin yok. Olman gereken bir yer yok. Пистолета нет, значка нет, идти никуда не надо.
Uzay hapishanesi diye bir yer yok. Нет никакой космической тюрьмы не существует!
Clarke, kaçabileceğin bir yer yok. САША Кларк, тебе некуда бежать.
Senin gidebileceğin, onun ise seni bulamayacağı bir yer yok. Нет такого места, где он бы тебя не нашёл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!