Verwendungsbeispiele von "birbirine bağlayın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Zoe, sen ve Simon onları birbirine bağlayın. Зои, ты и Саймон свяжите их вместе.
Kürekleri şuraya koyun. Bu iki sandalı birbirine bağlayın. Теперь возьмите весла и свяжите две лодки вместе.
Bir iple, gidin o katırın arka bacaklarını birbirine bağlayın. Ne? Возьмите кусок веревки, пойдите и свяжите задние ноги мула вместе.
Bu şeyler birbirine ihtiyaç duyarlar. Противоположности нуждаются друг в друге.
Acilen bağlayın, lütfen. Соедините побыстрее, пожалуйста.
İki taraf da birbirine yardım edebilir. Мы могли бы помочь друг другу.
Bana Paris, Fransa'yı bağlayın. Пожалуйста, Париж, Франция.
Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor. Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково.
Bana Albay Walsh'ı bağlayın. Свяжитесь с полковником Уолш.
Bütün hepsinin boktan müzikleri birbirine benziyor. Вся их сраная музыка звучит одинаково.
Çabuk bana Çavuş O 'Brien'ı bağlayın. Позовите сержанта О 'Брайна, срочно.
Hayalperestler birbirine destek olmalıdır. Мечтатели должны держаться вместе.
Bana Atlantic City polisini bağlayın. Дайте мне полицию Атлантик Сити.
Burada herkes birbirine saygı duyacak! Вы будете уважать друг друга!
Kemerlerinizi bağlayın, iniyoruz. Ну-ка пристегнись и помалкивай.
Hayır, daha birbirine yakındı. Peki. Daha yakın. Нет, они были ближе друг к другу.
Beni bağlayın, Komiserim. Пристегните меня, сержант.
Bu şıllıkların hepsi birbirine benziyor. Все эти сучки выглядят одинаково.
Bize verdiği bilginin doğruluğu kanıtlanırsa onu kamptan yaklaşık iki km mesafedeki bir ağaca bağlayın. Если его информация окажется правдой, привяжите его к дереву в миле от лагеря.
Her ikisi de birbirine bağlı. Они связаны друг с другом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!