Exemples d’usage de "buraya geldin" en turc avec traduction en russe

<>
Buraya geldin ve kendinden geçtin. Ты пришел сюда и отключился.
Neden bu gece buraya geldin Yıldız? Зачем ты пришла сегодня, Звезда?
Neden buraya geldin, Kurt? Почему ты здесь, Курт?
Lanetlenmiş bir ruh için buraya geldin. Ты здесь по интересам проклятой души.
Art daha önce buraya geldin mi? Арт, ты уже бывал здесь?
Nasıl oldu da lanetlenip buraya geldin? Как ты оказалась тут с проклятием?
Baksana, ben dışarıdayken buraya geldin mi? Ты приходила сюда пока меня не было?
Evet, buraya geldin ve bunu bana söylüyorsun bu beni daha da farklıymışım gibi hissettiriyor. И тебе обязательно нужно мне об этом сказать. Теперь я чувствую себя ещё более другой.
Bu arada, buraya nasil geldin? Как ты добралась сюда, кстати?
Porter, buraya ne zaman geldin? Портер, когда ты сюда приехал?
Ne var ya? Hadi ama, buraya durduk yere mi geldin? Брось, чувак, ты что, просто взял и приехал сюда?
Murphy, buraya benden bir şeyler öğrenmeye geldin değil mi? Мерфи, ты пришла сюда учиться у меня, так?
Buraya bunun intikamını almak için mi geldin? Вы приехали сюда, чтобы ему отомстить?
Oyun oynamak için mi geldin buraya? Что, ты пришел сюда играть?
Gelişme dönemindeyken yani. Daisy, yalnız mı geldin buraya? Дэйзи, ты что, пришла сюда совсем одна?
Buraya nasıl geldin, seni buraya kim getirdi. Как ты сюда попал, кто тебя привел.
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin. И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать.
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Sonra da bir kafeye mi geldin? И поэтому ты пришел в кофейню?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !