Ejemplos de uso de "daha iyi olur" en turco con traducción al ruso

<>
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Basının bilmemesi daha iyi olur. Лучше прессе ничего не знать.
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Onunla konuşsan daha iyi olur belki de. Возможно, вам следует поговорить с ним.
Biliyor musun, onları sen arasan daha iyi olur. Думаю, будет лучше, если вы им позвоните.
Will sensiz daha iyi olur. Уиллу будет лучше без тебя.
Başka bir kartel bulsak daha iyi olur. Думаю, нам лучше найти другой картель.
Bazen daha azı daha iyi olur. Знаешь, иногда меньше это больше.
Ofisime gelseniz belki daha iyi olur. Лучше пройдемте ко мне в офис.
hangi hastalık daha iyi olur? Какая болезнь способна на такое?
Aynen, daha iyi olur. Да, это даже лучше.
Ama bir papaz çağırsalar daha iyi olur. Хорошо. Но лучше бы они пригласили священника.
Onları sorsanız daha iyi olur. Это лучше спросить у них.
Kendi hikayeni anlatmaya başlayınca daha iyi olur. Лучше однажды открыться, рассказать свою историю.
Ayakta kalırsan daha iyi olur. Будет лучше если ты успокоишься.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Belki diğer tarafta şansı daha iyi olur. Возможно, на другой стороне повезёт больше.
Yardımını kabul etsen daha iyi olur gibi. Может, тебе следует принять его помощь?
Guido kan-emici'siyle konuşmaman senin için daha iyi olur. Ты бы лучше про вас с Гуидо подумала, вертихвостка!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.